残花
佚名〔未知〕
花开花落花无悔,缘来缘去缘如水。
花谢为花开,花飞为花悲。
花悲为花泪,花泪为花碎。
花舞花落泪,花哭花瓣飞。
花开为谁谢,花谢为谁悲。
译文及注释
译文
花开花落花是没有悔恨的,缘分来去如同流水不可强求。
花的凋谢是为了再次的开放,我却因为花瓣的飞走而悲伤。
为花的悲伤而落泪,为花的落泪而心碎。
花的飞舞就像花在落泪一样,花的落泪像因为花瓣的飞舞。
那花开之后是为谁凋谢,谁又会为了花的凋零感到悲伤。
注释
无悔:不后悔。
译文
花儿开了又落,落了还开,无怨无悔。缘分来了又去,去了还来,明淡如水。
花朵凋谢是为它花盛开,花朵飞逝,是何其苦悲!
花为它花流泪不舍而苦悲,它花为花即逝作尘而落泪。
空中飞舞的落花泪流不止,它花又因花之飞逝悲恸难抑。
这它花开了又是为谁而谢?这花谢了又是为谁而悲。
参考资料:完善
1、
樓帆 . 原创 . 2022年2月10日
简析
这首诗以花为媒,描绘了一幅幅凄美而又富含哲理的景象。诗中每一句都在讲述花的生命旅程,同时也在隐喻人生的无常与情感的流转。全诗巧妙使用拟人和铺排的手法,赋予花生命,将其情感具象化,表达了对生命流逝的哀悼、对美好时光的怀念,抒发了人生感慨;通篇情思悱恻,感人至深,颇具画面感。
崔篆平反
佚名〔未知〕
崔篆,汉人也,为郡守,时王莽改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
雏燕
佚名〔未知〕
吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,内于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。